Синдром зрителя - Михаил Блехман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О чём речь, – говорю, – профессор! Помочь пожилому человеку, не говоря уже о собственном научном руководителе, – это ли не святое дело?
Договорились мы со стариком, что он будет говорить короткими фразами и делать паузы, чтобы я успевал перевести.
К его выступлению народу в зале собралось человек сто. Причём, что интересно и важно в контексте моего повествования (смеётся), – «иностранцы» сели в первых рядах, а наши, проявив максимальное гостеприимство, уселись в задних.
Я надел шикарный костюм (других не имел), галстук, белую рубашку. Волосы тогда были густые, выглядели наилучшим образом. Так что я Омегу полностью понимаю (хохочет). Выходим мы с моим «протеже» (улыбается), нам аплодируют, и он начинает говорить. Причём, в соответствии с договорённостью, – короткими фразами. А доклад у него – увлекательнейший, можно сказать, революционный. И мне стало так интересно, что я решил краткие фразы расширить и объяснить публике все детали – как я их понимал. Вошёл в такой научный раж (смеётся), что каждую коротенькую фразочку «переводил» по 2–3 минуты.
Смотрю: иностранцы слушают затаив дыхание. Тут мой энтузиазм достиг эйфористических высот, голос зазвенел, и я, глядя в глаза наиболее заинтересованным слушателям, сидящим в первых рядах, рассказал всё, что знал о работе докладчика, включая историю создания его лаборатории, основные направления научных исследований и планы на ближайшие 10–15 лет.
Хохочет.
Зет. Тишина стояла мёртвая, только мой бодрый голос звенел под сводами зала. Закончил я говорить, и слушатели разразились овацией (хохочет). Смотрю: старик доволен, скромно улыбается, хотя причин восторга не понимает, потому что иностранного языка не знает.
Не дожидаясь приглашения председательствующего, не выходя из состояния эйфории, обращаюсь к публике: «Задавайте вопросы, пожалуйста». Смотрю – в заднем ряду поднимается молодая дама и на страшно ломаном иностранном языке, сильно волнуясь, начинает что-то у меня спрашивать, обращаясь не к докладчику, а ко мне. Причём самое смешное – это то, что она из нашего института, просто, наверно, не узнала меня в этом галстуке и лучах славы (смеётся).
Я ей говорю: «Извините, я всего лишь переводчик, мой доклад завтра, но он не такой интересный, честное слово. А сегодня я просто помогаю уважаемому профессору». Она, бедняжка, оторопела, лицо красными пятнами пошло, родной язык забыла. А народ снова принялся аплодировать.
Хохочет.
После доклада мы всей нашей делегацией собрались у моего научного руководителя. «Мой» старик доволен. «Ну, ты и молодец! – говорит. – Я даже не подозревал, что у меня такой хороший доклад!» (Смеётся).
Сцена 3
Кабинет Омеги. За столом – Омега. Входит Игрек.
Игрек. Разрешите?
Омега. Добрый день! Вы – господин Игрек?
Игрек. Добрый день! Мне назначено на 10 утра.
Омега. Очень приятно. Омега. Присаживайтесь.
Игрек садится у стола.
Омега. Слушаю вас.
Игрек (с готовностью). Я хотел бы рассказать вам о результатах моих двухлетних исследований. Видите ли…
Омега. Если вы с вечным двигателем, то по ним месячная квота исчерпана. Вам нужно записаться на следующий месяц.
Игрек. Нет-нет, я по другому вопросу.
Омега (недоверчиво). Вот как? Тогда слушаю.
Игрек. Мои исследования относятся к области социальной психологии…
Омега. Очень интересно.
Игрек. Видите ли, как бы это подоступнее…
Омега улыбается.
Игрек. Извините, я не в том смысле!.. Не доступнее, а понятнее… то есть без наукообразия.
Омега (дружелюбно). Не извиняйтесь, я человек закалённый. Моя норма – 10 вечных двигателей и 3 велосипеда в день. Нервная система закалена. Ухо, в которое всё это влетает, научилось чутко улавливать нюансы.
Игрек (успокаиваясь, с улыбкой). А то, в которое вылетает?
Омега. Позволяет всему влетевшему беспрепятственно вылететь.
Смеются.
Омега. Итак?
Игрек. Итак, вот уже 2 года я изучаю социальную психологию. Исследую поведение людей в обществе, строю модели, выявляю архетипы. Задача непростая, скрывать не буду. Литературы, по сути дела, нет, да она и не помогла бы. Наоборот, только увела бы с магистрального, так сказать, пути… В общем, приходится работать на пустом месте… в научном смысле этого выражения.
Конец ознакомительного фрагмента.