Анкрай. Нулевой мир II (СИ) - Павел Шимуро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот парень один из сильнейших учеников, в рейтинге он на третьем месте. Пока сложно сказать, что это за человек и с кем мне придётся провести добрую половину пути, но на первый взгляд он обычный беззаботный парнишка моего возраста, правда руки его покрыты грубыми мозолями, а костяшки пальцем уже давно обросли большим количеством шрамов, прямо, как у классического мастера боевых искусств.
— Как звать-то тебя? — я присел на кровать и решил завести с ним диалог. Парень лениво повернул голову в мою сторону, обвёл меня взглядом и только после этого ответил:
— Юра, — он хрустнул шеей, вскочил на обе ноги и протянул мне руку. — Приятно познакомиться.
— Взаимно, — я кивнул и пожал его руку.
— Давно обучаешься у Прокофа? — мне дюже интересно, как давно эти ученики вместе со стариком.
— Ой, где-то лет десять уже, может чуть меньше, — он почесал затылок. — Я особо не парюсь на этот счёт, учимся, тренируемся и живём, всяко лучше, чем… Ну лучше, чем до встречи с ним.
— Слушай, а как это… — он вдруг замялся.
— Что? — я прищурил глаза.
— Как там, внутри иного мира?
— А? Так ты об этом, — я откинулся на кровать и начал понемногу раскрывать ему информацию о ином мире, Анкрае и Москве 2.0. Чем больше говорил, тем сильнее искрились глаза парня от любопытства. По всей видимости он не один такой, ведь краем глаза заметил, как ещё два ученика стояли в проходе и слушали то, что я рассказывал.
— Чего-чего⁈ — вдруг один из них вошёл внутрь и присел на кровать Юрца. — Треххвостые ледяные лисицы разворотили целый канвой из охотников и вас чуть не прихлопнули⁈ Сотни⁈ Да ты гонишь!
— Реально, их там целое полчище было! — я активно жестикулировал пока рассказал им о том, что происходило в ином мире и какие приключения я нашёл внутри, но в один момент мой тон стал серьёзным и настала пора рассказать о… — Это всё конечно хорошо, другой мир, навыки и магия, но…
Каждый из учеников, которые забили всю и без того тесную каюту, напрягся. Даже самый сильный молчун, что с серьёзным лицом стоял в строю с маской сурового парня на лице, невольно втянул шею в плечи.
— Процент смертей в ином мире, невероятно высок. Умирают все, от самых сильных охотников, до слабаков и новичков. Только при мне погибло большое количество людей… — я говорил это спокойным голосом, будто бы это обычный разговор. — Сотни, тысячи людей ежедневно гибнут. Монстры сильны, любая ошибка и ты труп, не стоит романтизировать это место и стиль жизни охотника. Хотя я и сам новичок, но успел кое-что увидеть.
— Мы не романтизируем, Влад, — самый сильный и старший ученик сложил руки на груди. — Иной мир — цель наших тренировок. После того, как наши тела пройдут три закалки, мы сможем выйти из додзё…
— Так вы сегодня вышли из додзё, — я улыбнулся и выдал то, о чем они вообще не задумывались. — Разве это не круто?
Каждый из учеников вдруг впал в кратковременный ступор, потом по каюте пронёсся ряд восклицаний:
— Твою мать, мы на воле, парни!
— Нет… Не может этого быть…
— Стой, почему мы об этом только сейчас подумали⁈
— Не знаю…
— И я не знаю…
Я почесал затылок и встал с постели, взгляды учеников упали на меня.
— Ну пойдём!
— Куда?
— На палубу!
Ученики переглянулись между собой и все вместе мы вывалились из тесной каюты, расталкивая мешки с картошкой в разные стороны. Целая толпа учеников, одетая в одну и ту же форму, направилась вверх по металлической лестнице. По пути мы собирали множество взглядов всего рабочего персонала. Моряки немного осуждающе на нас пялились, некоторые из них и вовсе крутили пальцем у виска. Ну я их понимаю, русские ребята стоят из себя каких-то монахов Шаолиня. Если бы сам таких увидел на улице, то подумал бы, что косплееры, ну или кучка психов.
Пока с парнями поднимались на самый верх, оглядывались по сторонам. Все мне это в новизну. Большое количество труб, пошарпанные стены, кое-где уже и краски давно нет, лишь металлический запотевший отблеск. И самое главное — сырость. Она везде и её много, но плесени нигде не видать.
Мы наконец-то достигли палубы — стоило выйти наружу, как в лицо тут же ударил мощный порыв холодного воздуха. Мелкие капли обдали кожу, принося с собой приятное освежающее чувство. Нет никакой морской болезни, каждый из нас в той или иной степени закалён.
— ПАРНИ! — закричал Юрец. — ВЫ ТОЛЬКО ПОСМОТРИТЕ НА ЭТУ КРАСОТУ!
Мы побежали вперед и достигнув самого края палубы, схватившись на металлические ограждения, принялись рассматривать безбрежные просторы пенящегося моря. Большие волны разбивались о борт судна, брызги летели в разные стороны.
— Будьте осторожны, сорванцы! — вдруг из рупора раздался хриплый голос старика. — Если не хотите начать заплыв раньше времени, держитесь крепче!
После его слов лица всех учеников тут же стали серьёзными. Радостные юношеские улыбки вмиг пропали.
— Чего это вы вдруг стали такими кислыми⁈ — закричал я. — Наслаждайтесь красотой! Когда ещё такое увидите⁈
— Это точно, — только Юра кивнул в ответ на мои слова, остальные продолжили молча наблюдать за красотой бесконечного океана.
Путь до пролива Дрейка предстоит долгий, нужно запастись терпением и приготовиться к самому суровому испытанию за всю мою жизнь…
Глава 7
Сам того не заметил, как пролетело три дня. Первые сутки нужно было привыкнуть к судну и бушующим за его пределами волнам, что с неимоверной силой разбивались о борт. Нам не особо повезло и стоило отплыть от порта на достаточное расстояние и выйти в открытое море, нас встретил ужасающий шторм. Волны достигающие нескольких метров в высоту, попадали даже на сам нос корабля, заливая всё вокруг. Эти дни команда механиков, инженеров, вкупе с навигатором и штурманом, работала в поте лица, чтобы сохранить не только посудину, но и жизни всех без исключения.
Первое время мы думали, что шторм не продлится и суток, но как же мы ошибались. Целых три дня мы пробивались сквозь бушующий океан, грозящийся разорвать судно на две части, а потом и на миллионы кусочков, раскидав по всему морю!
Да, команда корабля «Леона» работала в поте лица, но и мы не отставали. Старик