Необычайные приключения Арсена Люпена - Морис Леблан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сам ее выбрал. По какой-то счастливой случайности, она оказалась как раз над кабинетом Людовика. Арсен сразу заметил, что его секретарская служба очень похожа на синекуру. В продолжение двух месяцев ему пришлось переписать только четыре незначительных письма и только один раз его позвали в кабинет патрона. Это позволило ему в первый раз официально посмотреть на несгораемый шкаф. Кроме того, он заметил, что, как ни почетна была его должность, все-таки она была недостаточно достойна того, чтобы он бывал в обществе лиц, посещавших дом Эмберов.
Но он об этом нисколько не жалел, предпочитая держаться в тени. Однако он не терял даром времени. Он сделал несколько тайных визитов в кабинет и даже предлагал свои услуги несгораемому шкафу, который все-таки не сделался от этого более доступным. Это была очень внушительного вида громада из чугуна и стали, против которой были бессильны напильник и клещи.
Арсен Люпен не был упрям.
Он снял необходимые мерки и после тщательных, кропотливых исследований провел под полом своей комнаты свинцовую трубку, которая кончалась в потолке кабинета между двумя выступами карниза[2]. Через это отверстие, служившее ему и зрительной и слуховой трубкой, он надеялся все видеть и все слышать.
С тех пор он жил в своей комнате, лежа все время на полу. Он часто видел Эмберов, которые совещались перед шкафом, делая справки и перебирая дела. Когда они, перед тем как открыть замок, поворачивали одну за другой четыре кнопки, то для того, чтобы знать условное число, он старался запомнить количество передвигающихся зарубок. Он следил за их движениями и подслушивал их слова. Что они делали с ключом?
Однажды увидев, что они вышли из комнаты, не закрыв за собой двери, он поспешно спустился и решительно вошел в комнату. Они уже были там.
— Извините, я ошибся.
Но Жервеза быстро подбежала к нему и сказала:
— Войдите же, разве вы здесь не у себя? Вы дадите нам совет. Какие бумаги нам продать? Внешнего займа или ренту?
— А запрещение? — спросил удивленно Люпен.
— О! Оно касается не всех бумаг.
Она открыла дверцу. На полках кипами лежали перевязанные ремнями папки. Она схватила одну из них. Но муж запротестовал.
— Нет, нет, Жервеза, было бы безумно продавать заем: он все время поднимается. Что вы думаете об этом, милый друг?
Милый друг не имел никакого мнения, но все-таки он посоветовал принести в жертву ренту. Тогда она взяла другую связку и вынула из нее наудачу одну бумагу. Это был трехпроцентный билет. Людовик положил бумагу в свой карман. После полудня он вместе с секретарем продал этот билет и получил сорок шесть тысяч франков.
Несмотря на то, что говорила Жервеза, Арсен Люпен не чувствовал себя у Эмберов как дома. Напротив того: его положение у них доставляло ему много неприятностей. Многие обстоятельства убедили его в том, что слуги не знали его имени. Людовик говорил о нем всегда так: «Вы предупредите этого господина… Приехал ли этот господин?»
После энтузиазма первого знакомства они с ним едва разговаривали и, обращаясь с ним с уважением, которое обыкновенно оказывается благодетелю, никогда им, однако, не интересовались. Однажды, когда он проходил через переднюю, он слышал, как Жервеза говорила двум гостям:
— Это такой дикарь!
«Пусть! — подумал он. — Будем дикарем!» И, не стараясь объяснить себе некоторых странностей этих людей, он продолжал заниматься выполнением своего плана. Усиленные нападки некоторых журналов на Эмберов ускорили дело. Арсен, присутствуя при всех перипетиях драмы, при всех тревогах и волнениях супругов, понял, что, откладывая еще дальше, он может все потерять.
Пять дней подряд, вместо того, чтобы уходить в шесть часов, как он это делал обыкновенно, он запирался у себя в комнате. Все думали про него, что он ушел. Он же ложился на пол и наблюдал за кабинетом Людовика.
Пять вечеров подряд не представлялось благоприятного случая, которого он так ждал. Он уходил поздно ночью через маленькую дверь во дворе, от которой у него был ключ. На шестой день он узнал, что Эмберы, в ответ на злые нападки своих врагов, предложили открыть шкаф.
«Надо действовать сегодня вечером», — подумал Люпен. И действительно, после обеда Людовик расположился у себя в кабинете. Жервеза была с ним. Они принялись перелистывать бывшие в шкафу книги. Прошел час, затем другой. Он слышал, как ложились спать слуги. Теперь в первом этаже уже никого не было. Полночь. Эмберы продолжали свою работу.
— Пора начинать, — прошептал Люпен.
Он открыл свое окно. Оно выходило во двор. На небе не было ни луны, ни звезд, и двор был совершенно темен. Он вынул из своего шкафа веревку с приготовленными заранее узлами, прикрепил ее к перилам балкона, перелез через них и, придерживаясь за водосточную трубу, тихо скользнул вниз к окну, находившемуся как раз под его комнатой. Это было окно кабинета. Плотная ткань занавесок скрывала комнату. Спрыгнув на балкон, он постоял некоторое время неподвижно, внимательно прислушиваясь.
Успокоенный царившей тишиной, он тихонько толкнул обе рамы. Если никто не дал себе труда их осмотреть, то они должны были поддаться его усилию, так как после полудня он сам открыл задвижки.
Рамы подались. Тогда с бесконечными предосторожностями он открыл их еще больше. Как только он был в состоянии просунуть через них голову, он остановился. Слабый свет проходил сквозь плохо сдвинутые портьеры. Он увидел Жервезу и Людовика, сидевших около шкафа.
Погруженные в свою работу, они только изредка и совсем тихо перекидывались словами. Арсен рассчитал пространство, которое отделяло его от них, и точно определил движения, нужные ему для того, чтобы сделать их безвредными для себя прежде, чем они могли бы позвать на помощь. Вдруг Жервеза сказала:
— Как холодно вдруг стало в комнате. Я думаю лечь спать. А ты?
— Я хотел бы кончить.
— Кончить? Но ведь у тебя хватит работы на всю ночь.
— О, нет! Самое большее на час.
Она ушла. Прошло двадцать, тридцать минут. Арсен толкнул еще немного окно. Занавеси зашевелились. Он толкнул еще. Людовик обернулся и, увидев, что занавеси надулись от ветра, встал, чтобы закрыть окно. Не было слышно крика, не было даже никаких признаков борьбы.
Несколькими уверенными движениями, не причиняя своей жертве ни малейшего вреда, Арсен оглушил Эмбера, окутал его голову портьерой и связал так, что Людовик не успел даже рассмотреть лица того, кто на него напал.
Потом он быстро направился к шкафу, схватил два портфеля, взял их под мышку, вышел из кабинета, спустился по лестнице и открыл дверь. На улице стоял экипаж.
— Возьми это, — сказал он кучеру, — и ступай за мной.
Он вернулся в кабинет. В два приема они совершенно очистили шкаф. Затем Арсен поднялся в свою комнату, снял веревку и уничтожил все следы своего путешествия.
Все было кончено.
III. Последствия
Несколько часов спустя Арсен при помощи своего товарища вынул все содержимое из портфелей. Он не испытал никакого разочарования, узнав, что богатство Эмберов не было так велико, как про него говорили. Он предвидел это раньше. Миллионы считались не сотнями, даже не десятками, но тем не менее общая сумма определялась внушительной цифрой.
Он признал себя удовлетворенным.
— Конечно, — сказал он, — я понесу большой убыток, когда наступит время их продавать. Придется натолкнуться на препятствия и не один раз продать их за бесценок. Все равно. С этим первым заработком я берусь жить так, как я это понимаю… и осуществить некоторые заветные мечты.
На другой день Арсен решил, что ничто не мешает ему вернуться в отель Эмберов. Но, читая газеты, он узнал неожиданную новость: Людовик и Жервеза исчезли!
Открытие шкафа было обставлено большой торжественностью. Прибывшие власти нашли в нем только то, что оставил Арсен Люпен, то есть очень немного. Таковы факты и таково объяснение участия в некоторых из них Арсена Люпена. Я слышал этот рассказ от него самого в один из тех дней, когда он был расположен пооткровенничать.
В этот день он ходил по моему рабочему кабинету; в его глазах появился лихорадочный блеск, которого я раньше у него никогда не замечал.
— Словом, — сказал я ему, — это ваше лучшее дело?
Не отвечая мне прямо, он продолжал:
— В этом деле была непроницаемая тайна: к чему это бегство? Почему они не воспользовались помощью, которую я им оказал? Ведь было так просто сказать: «Сто миллионов находились в шкафу. Их там больше нет, потому что их украли?»
— Не приходилось ли вам испытывать чувство жалости по отношению к этим несчастным?
— Мне?! — воскликнул он, вскакивая. — Угрызения совести? Ведь вы их мне приписываете, не правда ли?
— Называйте это угрызением совести или сожалением, одним словом, какое-нибудь чувство…
— Чувство к людям…
— К людям, у которых вы отняли состояние.