Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Справочная литература » Энциклопедии » Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»

Читать онлайн Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 316
Перейти на страницу:

Ж. де Лафонтен

Выходец из провинциальной буржуазной семьи, он некоторое время был священником, затем начал изучать право. Интерес к литературным занятиям привёл Лафонтена в Париж, ко двору, который в 1660-е гг. был центром культурной жизни Франции. Здесь Лафонтен получил признание как поэт («Адонис», «Сон в Во») и стал получать пенсию от министра финансов Фуке. Когда министр попал в опалу, Лафонтен остался верен своему покровителю. Это вызвало неудовольствие Людовика XIV, но не лишило поэта поддержки других вельмож. По-настоящему знаменитым Лафонтена сделали стихотворные «Сказки», первую серию которых он опубликовал в 1665 г. Фривольно-комические сюжеты сказок автор черпал из античной литературы (Апулей, Петроний), из ренессансных сочинений (Дж. Боккаччо, Л. Ариосто, Ф. Рабле), придавая им изящную форму, сочетая лёгкую иронию с язвительной насмешкой. Продолжение «Сказок» выходило в 1666 и в 1671 гг., а в 1674 г. появились «Новые сказки», запрещённые цензурой за вольнодумство. С этого времени Лафонтен печатает свои «весёлые сказки о монахинях» (А. С. Пушкин) в Голландии. Большим успехом пользовался и маленький роман Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» (1669) на сюжет из Апулея. Но мировую славу Лафонтену принесли его басни. Первые шесть книг увидели свет в 1668 г. и назывались «Басни Эзопа, переложенные в стихи господином Лафонтеном». Однако Лафонтен не просто рифмовал эзоповские басенные сюжеты: он насыщал их актуальными нравственными проблемами современности, критиковал пороки с точки зрения разума и здравого смысла и, самое главное, превращал басню в подлинно поэтический жанр. Всего у Лафонтена вышло 12 книг «Басен» в девяти прижизненных изданиях (последнее – 1693). В них перед читателями предстали разнообразные типы лицемеров, щёголей, льстецов, педантов, обманщиков, скупцов, невежд и т. п.; множество жизненных ситуаций, воплощённых в аллегорическом и одновременно поэтическом виде; поучительность сочеталась в них с увлекательностью. Лафонтен породил богатую традицию басенного жанра в мировой литературе Нового времени, в т. ч. – и в России.

Иллюстрация к басням Ж. де Лафонтена. Художник Ж. Эффель

ЛА́ЦИС Вилис Тенисович (1904, пос. Ринужи Мангальской волости, ныне район Риги – 1966, Рига), латышский писатель.

В. Т. Лацис

Детство провёл в латвийском посёлке, затем с родителями переехал в Тобольскую губернию. Вернувшись на родину, получил образование в Даугавгрифском приходском училище. Учился в учительской семинарии, работал. В годы Гражданской войны переехал в Сибирь (Омск), где начал литературную деятельность. Печатался с 1921 г. В начале творческого пути на молодого автора повлиял классик латышской литературы А. Упит. В первых произведениях Лацис выступает как писатель-фантаст. В дальнейшем в его творчестве утверждается жанр социально-реалистического романа. Лучшим произведением Лациса 1930-х гг. стал роман «Сын рыбака», в центре которого образы простых людей, рыбаков, нарисованные автором с талантом и любовью. Лацис воссоздаёт картину жизни Латвии, хорошо знакомую ему не по книгам. Образ центрального героя, Оскара, воплотившего в себе черты нац. характера, вывел «Сына рыбака» за рамки обычного бытового романа не только в идейном отношении, но и по своим художественным особенностям. Критики называют это новое качество романа приподнятостью стиля (приподнятость проявляется в лирических отступлениях, где раскрываются авторские раздумья, придающие роману дополнительную окраску). Продолжение «Сына рыбака» – роман «Посёлок у моря» (1953). Лацис обогатил латышскую прозу реалистическими рассказами. Продолжая традиции классиков (Упита и др.), он вместе с тем внёс много нового в развитие нац. литературы глубоким исследованием человеческой психики, многогранностью, широтой тематики, умением увлекательно строить сюжет. Широким повествованием о жизни латышского народа стала трёхтомная эпопея «Буря» (1948).

ЛЕ́БЕДЕВ-КУМА́Ч (настоящая фамилия Лебедев) Василий Иванович (1898, Москва – 1949, там же), русский поэт.

В. И. Лебедев-Кумач

Родился в семье сапожника. Работал в «АгитРОСТа» вместе с В. В. Маяковским. В 1920-е гг. начал сочинять куплеты, сценки, песенки для эстрады. После того как в 1934 г. в содружестве с композитором И. О. Дунаевским сочинил марш для кинофильма «Весёлые ребята», Лебедев-Кумач стал почти официальным лидером советских поэтов-песенников. Был автором большого числа «молодёжных» маршей, «сюжетных» маршей, «оборонных» песен, неглубоких по содержанию, но проникнутых подлинным оптимизмом и энтузиазмом. Вместе с тем поэт смог проявить свой талант и в ином стилистическом ключе, написав песню «Священная война» (1941), ставшую символом борьбы против фашизма. Наиболее известные песни Лебедева-Кумача: «Песня о Родине» («Широка страна моя родная…»), 1935; «Лунный вальс» («В ритме вальса всё плывёт…»), 1935; «Москва майская» («Утро красит нежным светом…»), 1937, и др.

ЛЕВИТА́НСКИЙ Юрий Давыдович (1922, Козелец Черниговской обл. – 1996, Москва), русский поэт, переводчик. Детство провёл в Сталино (ныне Донецк), где ещё в школьном возрасте опубл. несколько стихотворений в местных газетах. С 1939 г. жил в Москве, откуда в 1941 г. ушёл добровольцем на фронт (тема войны, личной трагедии красной нитью пройдёт через всё его творчество). После войны жил в Иркутске, где вышли первые поэтические сборники: «Солдатская дорога» (1948), «Встреча с Москвой» (1949), «Самое дорогое: Стихи в защиту детей» (1951), «Листья летят» (1956). В 1955 г. вернулся в Москву, занимался литературными переводами, позднее стал одним из признанных авторитетов в этой области. В 1960—70-х гг. приобрёл известность и как остроумный пародист (в 1978 вышла книга пародий «Сюжет с вариантами»).

Ю. Д. Левитанский

С начала 1960-х гг. имя Левитанского ассоциируется у читателей прежде всего с изысканной философской поэзией, отличающейся доверительной интонацией, многочисленными историко-литературными реминисценциями, тонким сплавом иронии и лиризма, а также музыкальностью стиха. Книги стихов «Стороны света» (1959), «Земное небо» (1963), «Кинематограф» (1970), «День такой-то» (1976), «Письма Катерине, или Прогулка с Фаустом» (1981), «Белые стихи» (1991) поставили автора в ряд близких ему по духу поэтов (Д. С. Самойлов, А. А. Тарковский и др.), чьё творчество органично развивало классические культурные традиции.

ЛЕГЕ́НДА, выдержки из жития святого, предназначенные для чтения в церкви. Термин возник в католической средневековой письменности. С 11 в. легенды начали собирать в богослужебные сборники, в 12 в. появились гигантские своды полных житий, в 13 в. эти сборники житий вновь подверглись сокращению и стали предназначаться не для богослужения, а для индивидуального чтения (огромной популярностью в средневековой Европе пользовалась «Золотая легенда» доминиканца Иакова Варагинского (умер в 1298). В литературе Древней Руси легендарные сказания были распространены в 14 – первой пол. 15 в. и представляли собой ряд самостоятельных сюжетов, связанных с одним святым и объединённых в единый текст (входящие в состав «Жития Иоанна Новгородского» «Сказание о битве новгородцев с суздальцами», «Сказание о путешествии Иоанна на бесе» и «Сказание об открытии мощей Иоанна»). По предположению Д. С. Лихачёва, в Древней Руси бытовало большое количество не вошедших в состав житий и летописей, не записанных и поэтому навсегда утраченных легенд.

«ЛЁГКАЯ ПОЭ́ЗИЯ» (po?sie fugitive), выражение, обозначавшее во Франции 17 – нач. 19 в. поэтические тексты, посвящённые камерным, интимным темам (дружбе и дружескому пиру, чувственной любви, восхвалению женской красоты) или неожиданным образом трактующие «высокие» темы (остроумное и шутливое выражение философских мотивов). Понятие «лёгкая поэзия» перешло в другие европейские литературы. Отличительные особенности стиля «лёгкой поэзии» – доверительный тон, установка на воспроизведение светской «болтовни», парадоксализм, тенденция к непрямому именованию упоминаемых предметов (особенно в эротической поэзии – в произведениях, изображающих любовные утехи, красоту обнажённого женского тела).

«Лёгкую поэзию» отличает изображение любовных отношений и признаний как своеобразного «искусства любви»; эстетизируется чувственная любовь. В «лёгкой поэзии» получили позитивное значение такие понятия, как «сладострастие» (volupt?), «лень» (paresse) и «праздность» (oisivit?).

Авторами «лёгкой поэзии» во французской литературе 18 в. были молодой Вольтер, П. Ж. Бернар, Ж. Б. Грессе. К. Э. Л. Шапель, Г. А. Шолье. В кон. 18 – нач. 19 в. традиции «лёгкой поэзии» были развиты и переосмыслены Э. Д. Парни: элегическая поэтика и индивидуализация лирического «я» совмещены у Парни со смелым изображением любовной страсти.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 316
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн» торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит