Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
650
Возможно, Иуда был исключением, по крайней мере если переводить Искариот как «человек из Кариота», небольшого иудейского селения в области Хеврона, далекого от Галилеи.
651
Исключение составлял Левий, сборщик податей из Капернаума, если его действительно нужно отождествлять с Матфеем, так как об этом говорится в Евангелии (Мф 9:9; 10:3). Этот факт сомнителен.
652
Мк 1:18. Только Лука говорит о «лодке Петра», но это похоже на писательскую зарисовку (5:3).
653
В 30‑х годах Филипп преобразовал небольшое селение Вифсаиду в «город» (polis) и назвал его Юлия — в честь супруги Августа.
654
Ин 12:20–22.
655
Арамейское слово qanana означает «ревнитель», «энтузиаст». Его греческий перевод (zelotes) для многих послужил поводом воспринимать Симона как террориста зелота. Это ложное толкование, поскольку революционное движение зелотов возникло позднее, а именно в период с зимы 67 по 68 год н. э. в Иерусалиме, во время первой иудейской войны.
656
Согласно рассказу, обнаруженному только у Луки (9:52–56), Иисус в определенный момент был вынужден строго отчитать их из‑за того, что когда в одной самарийской деревне им отказали в гостеприимстве, они спросили его: «Хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их?» Данная сцена выдумана Лукой, желавшим подчеркнуть мирное отношение Иисуса, совершенно отличающееся от настроя Илии, который в двух случаях насылал «огонь с неба», чтобы он «попалил» солдат, посланных царем для его задержания (4 Цар 1:9‑12).
657
Мк 10:35–40. Историчность этого эпизода спорная. Мейер склоняется к тому, что исторична сама суть диалога.
658
Имя Кифа («Петр») стало для Симона именем собственным, так его всегда и называли в христианских общинах. Любопытно, однако, что Иисус, обращаясь к нему, постоянно называет его оригинальное имя, Симон, и никогда не говорит ему «Петр» или «Кифа».
659
Мк 9:2 и 14:33. Такое особое отношение к этой группе исторически сомнительно. В то же время говорится также и о группе, состоящей из двух пар братьев: Петра и Андрея, Иакова и Иоанна (Мк 1:16–20; 1:29; 13:3).
660
Именно он всегда возглавляет список Двенадцати, распространяемый христианскими источниками (Мк 3:16–19, Мф 10:2–4, Лк 6:14–16, Деян 1:1).
661
Мф 16:16 и Мк 14:71 соответственно.
662
Во времена Иисуса насчитывалось более четырех миллионов иудеев диаспоры, их было в два раза больше, чем жителей Палестины. Они ощущали себя потомками разных родов Израиля, хотя многие из них утратили память о своих предках. Они жили в 150 поселениях, среди них самые крупные находились в Вавилонии, Антиохии, Александрии, Риме, Эфесе, Смирне, Дамаске.
663
Ис 11:12. О выражении той же надежды сказано у Михея (2:12); Иеремии (31:1); Иезекииля (20:27–44).
664
Псалмы Соломона 17:26–32.
665
Прежде всего, Свиток войны, Храмовый свиток и Устав общины.
666
Источник Q (Лк 9:1–2 // Мф 10:7–8).
667
Двенадцать имели вес при жизни Иисуса и в первые дни возникновения Церкви. А когда Израиль не ответил на призыв Иисуса, задуманная им для восстановления Израиля группа утратила свой символический смысл среди язычников и вскоре исчезла. Только Петр, Иаков и Иоанн продолжили свое служение в Иерусалиме и его окрестностях до тех пор, пока в 43/44 году Иаков не был обезглавлен Иродом Агриппой, а Петр не отправился в Антиохию и, позднее, в Рим. В письмах первым общинам говорится о Павле, Варнаве, Аполлосе и «апостолах», посланных общинами, но не о Двенадцати.
668
Мк 6:1–6. Невозможно реконструировать последствия этих событий.
669
Обращает на себя внимание тот факт, что никто из родственников Иисуса не был его последователем. Только после его смерти его мать и братья примкнули к ученикам (Деян 1:14).
670
Согласно Иоанну (1:35–51), Андрей приводит своего брата Симона посмотреть на Иисуса. То же самое делает Филипп в случае со своим другом Нафанаилом. Этот рассказ сильно отличается от того, что мы находим в Мк 1:16–18. Невозможно ничего узнать наверняка. Вполне вероятно, многие ученики Иисуса прежде были учениками Иоанна Крестителя (к чему подводит Иоанн), но наверняка Иисус стал призывать их позднее, уже у побережья Галилейского моря (как говорит Марк).
671
Источник Q (Лк 9:57–62 // Мф 8:18–22).
672
Иисус не был для них незнакомцем, когда призывал их. Они уже имели некое представление о нем (Хенгель, Сандерс, Гнилка).
673
То, что Иисус призвал нескольких человек и положил начало служению Царству Божьему, — без сомнений, исторический факт (Кеземан, Хенгель, Мейер). Однако рассказы, описывающие призыв Иисуса (Мк 1:16–20, Мф 4:18–22) — это стилизованные истории, сочиненные в том же литературном жанре, что и призыв пророка Илии, обращенный к Елисею (3 Цар 19:19–21). Таким образом, христианские писатели подчеркивали требовательность учеников по отношению к самим себе и ставили их в пример, что помогало воодушевить странствующих миссионеров, которые, придерживаясь стиля Иисуса, продолжали возвещать Евангелие в Сирии и Галилее. Это также помогало новообращенным иудеям, которые были вынуждены оставить свои семьи вследствие принятия новой веры в Иисуса Христа.
674
Мк 10:28–30.
675
Источник Q (Лк 9:58 // Мф 8:20); Евангелие (апокрифическое) от Фомы 90. Данное высказывание следует отнести к самому Иисусу: столь живые образы явно исходят от него. Некоторые исследователи усматривают в этих словах критику по отношению к двум социальным группам, которые отнимают у крестьян их земли и дома: это «птицы» (язычники, осевшие в городах Галилеи) и «лисицы» (правители иродиане). Среди других: Мэнсон, Бейли, Оакман.
676
В Галилее 30‑х годов было много нищих, бродяг, разбойников и других людей без постоянного места жительства. Не стоит исключать вероятности того, что у некоторых последователей Иисуса не было постоянного жилья еще до того, как они стали сопровождать его (Тайссен, Гуйяро).
677
В первых христианских общинах говорилось о странствующих миссионерах, которые жили, «храня пути Господни» (Дидахе 11:8).
678
Реконструкция основного содержания, представленного в источнике (Лк 12:51–53 // Мф 10:34–36). Высказывания, вероятно, принадлежат Иисусу.
679
В своей основе у экзегетов единое мнение по поводу этой реконструкции, которую мы взяли из источника Q (Лк 14:26 // Мф 10:37). Эти слова принадлежат Иисусу. Они не перекликаются с иудаизмом того времени и посягают на самое прочное основание того общества. Позднее Матфей смягчил их.
680
Лк 9:62. Вполне вероятно, что этот ответ не принадлежит Иисусу. Он был придуман позднее христианской общиной, чтобы подчеркнуть радикализм Иисуса, противопоставив его Илии, который позволил своему ученику Елисею попрощаться со своими родными (3 Цар 19:20). Призыв к постоянству и твердости отражает сложившуюся позднее ситуацию, наступившую после немногих месяцев жизни с Иисусом. Взятая из области земледелия, пословица послужила аллюзией к Царству Божьему.
681
Мк 3:21, 31–35. Большинство исследователей считают, что между Иисусом и его семьей действительно существовал серьезный раскол (Тайссен, Мейер). Иоанн подтверждает то, что отмечает Марк, когда говорит, что «и братья Его не веровали в Него» (7:5).
682
Хотя эти слова мы встречаем только у Луки (9:59), нет сомнений в их аутентичности. Они непонятны той культуре (Шлатер, Хенгель, Сандерс). Высказывание «предоставь мертвым погребать своих мертвецов» представляет собой несколько загадочную игру слов. Возможно, мертвецы, которые должны хоронить своих мертвецов, — это те, кто еще не вступил в жизнь Царства Божьего. Для Иисуса они «мертвы».
683
Мк 8:35. Редкие слова засвидетельствованы так, как эти: помимо этого текста Марка, они с незначительными изменениями появляются в источнике Q (Лк 14:26 // Мф 10:37) и у Иоанна (12:25). Согласно некоторым исследователям, «ради Меня» и «ради Евангелия» могут быть позднейшими добавлениями.