Антропология революции - Александр Гриценко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
493
Люк Болтански и Эв Кьяпелло предложили отнести эти изменения к появлению нового «сетевого» порядка величия, оценивающего величие с точки зрения способности к установлению сетевых связей (Boltanski, Chiapello 1999).
494
Имеется в виду более знакомый в России слоган: «Sony. Мечты сбываются». — Примеч. перев.
495
См.: Рябчук М. Двi Украïни: реальнi межi, вiртуальнi вiйни. Киïв: Критика, 2003.
496
См. его статью «Двадцять двi Украïни» (Критика. 2001. № 6).
497
Известна одна из часто повторяемых фраз Владимира Щербицкого, многолетнего первого секретаря ЦК КПУ брежневских времен: «Мы здесь, в Киеве, политикой не занимаемся, мы только проводим в жизнь политику КПСС».
498
См. также материалы специального выпуска журнала «Украïна Модерна» (2007) «Львов — Донецк: социальные идентичности в современной Украине» (под редакцией Ярослава Грицака, Андрея Портнова и Виктора Сусака). — Примеч. ред.
499
На этой и последующих схемах двойными стрелками обозначены наиболее мощные влияния, одинарными — менее мощные, пунктирными — слабые.
500
См.: Павлишин М. Канон та iконостас. Киïв: Час, 1997 (особенно одноименную статью на с. 184–198).
501
См. об этом: Гриценко О., Солодовник В. Пророки, пiрати, полiтики i публiка. Культурнi iндустрiï i державна полiтика в сучаснiй Украïнi. Киïв: УЦКД, 2003.
502
Литвиненко А., Якименко Ю. Русскоязычные граждане Украины: «воображаемое сообщество» как оно есть // Зеркало недели. 2008. № 12.
503
Помещаю этот характерный термин без перевода, поскольку в буквальном значении «государственного строительства» теряется акцентировка и созидательный пафос оригинала.
504
См. об этом: Рябчук М. Вiд Малоросiï до Украïни: парадокси запiзнiлого нацiєтворення. Киев: Критика, 2000 (особенно — главу «Креолiзацiя малоросiйства: iдеологiчний аспект», в которой разбираются тексты идеологов «кучмизма» — Д. Выдрина и Д. Табачника).
505
Принято считать, что Арчи Банкер стал одним из прототипов толстяка Эрика Картмана из популярного ныне мультипликационного сериала «Южный парк». — Примеч. ред.
506
Lull James. Media, Communication, Culture. A Global Approach. 2nd ed. Cambridge: Polity Press, 2000. P. 218.
507
Утверждают, что именно так, через двойное Ф, написал В. Янукович свое научное звание в анкете кандидата в президенты в 2004 году. («Операция „проФФессор“» — серия популярных предвыборных клипов, подготовленных «оранжевой» оппозицией осенью 2004 года, где тогдашний премьер представал в образе героя Е. Леонова из памятных всем «Джентльменов удачи» (в них обыгрывались как уголовные эпизоды биографии Януковича, так и действительно полученное им — как приставка к должности — ученое звание). — Примеч. ред.).
508
Lull James. Media, Communication, Culture… P. 221.
509
Детальнее см.: Popular Culture: an Introductory Text / J. Nachbar, K. Lause (Eds.). Bowling Green: Bowling Green State University Press, 1992. P. 317, а в применении к украинским культурным героям — Гриценко О. Своя мудрiсть: нацiональнi мiфологiï та громадянська релiгiя в Украïнi. Киïв: УЦКД, 1998 (глава 2.2).
510
Более того — когда «Громада» во главе с уже бывшим премьером П. Лазаренко, объединившись с коммунистами и социалистами, создала антикучмовское большинство в парламенте, Ю. Тимошенко с группой соратников вышла из партии и фракции, перейдя на сторону президента и тем разрушив оппозиционное ему большинство. Эта группа «перебежчиков» и стала ядром партии «Батькiвщина».
511
Среди опубликованных версий этого нарратива назовем две наиболее «жанрово чистые» — повесть-агитку Р. Лозы «Невыполненный заказ» (Киев, 2003, без издательства) и иллюстрированный репортаж «Маленькая большая женщина» в глянцевом журнале «Биографии» (2006. Июль-август. № 3).
512
Стоит напомнить, что Павел Лазаренко (род. в 1953 году), премьер-министр Украины в 1996–1997 годах, задержанный в США в 1999 году по обвинению в вымогательстве, отмывании денег и мошенничестве, был в августе 2006 года приговорен американским судом к девятилетнему заключению и штрафу (просьбы Украины об экстрадиции удовлетворены не были). — Примеч. ред.
513
Один из первых репортажей с этого «театра боевых действий» появился в «The Financial Times» еще осенью 2000 года в форме интервью с вице-премьером Тимошенко. Автор назвал нашу героиню controversial, но в первую очередь отметил арсенал ее выразительных средств — «от спокойной улыбки до взгляда, способного пробить стальную плиту» (Ukrainian minister learns how to make power pay // The Financial Times. 2000. November 30).
514
«Герой-гражданин — это фигура, воплощающая мифы, связанные с доминантным течением в американском обществе, с традиционными ценностями общины и нации. А герой-бунтарь — наоборот, олицетворяет идеи и ценности, связанные с индивидуальной свободой, с необходимостью бросить вызов господствующему течению, когда мощный его поток угрожает смыть права меньшинства в пользу правил большинства» (Popular Culture: an Introductory Text. P. 12).
515
О том, как видит Тимошенко роль национального лидера и функционирование государственной власти, можно получить представление из упомянутой выше повести-агитки Р. Лозы «Невыполненный заказ» (главка «Лидер»), в основу которой легли интервью с Тимошенко: «Украина должна знать в лицо человека, отвечающего за все, происходящее в стране. Она должна иметь дилера, поэтому надо выбирать не разрекламированные партии, а лидера» (Указ. соч. С. 73. Курсив мой. — А. Г.).
516
См., например, ее изображение на купюре в 200 гривен.
517
См. также недавние аналитические работы: Панина Н. Украинское общество 1994–2005: год перелома. Социологический мониторинг. Киев, 2005; Касьянов Г. Украина 1991–2007: Очерки новейшей истории. Киев, 2008; Кобец Роман. «Интимизация публичности» — постсоветский путь «расколдовывания» политики в Украине // Постсоветская публичность: Беларусь, Украина: Сборник научных трудов под редакцией М. Соколовой, В. Фурса. Вильнюс: ЕГУ, 2008. С. 76–90. — Примеч. ред.
518
В русском языке слово суеверие появляется, насколько можно судить, в конце XVII века. Первое фиксируемое в Картотеке Словаря русского языка XI–XVII вв. употребление находится в «Слове о суеверии и суечестии» Симеона Полоцкого (по рукописи БАН, 33. 7. 4 первой четверти XVIII века, л. 33 об.; изд.: Симеон Полоцкий 1683, л. 32–40 2-й пагинации [Приложение слов на различныя нужды]; ср.: Смилянская 2004: 123; Смилянская ошибочно ссылается на «Обед душевный» Симеона). Пустая или суетная вера, предполагаемая этим понятием (соответствующим лат. superstitio), понимается здесь как вера в бесовские ритуалы (волхования, заговоры и т. д.), традиционно обличавшиеся церковью как богопротивные действования — по словам Симеона,
(Симеон Полоцкий 1683, л. 35 об. 2-й пагинации); сюда относится, например,
(там же, л. 36 об.) плясания и скакания на Ивана Купалу. В начале XVIII века слово суеверие начинает прилагаться к проявлениям традиционного православного благочестия, не санкционированным властью и в силу этого «ложным». Такое употребление появляется, как кажется, уже в дополнениях к архиерейскому обещанию, посланных Петром I Стефану Яворскому в 1716 году (см. текст: Живов 2004: 204; ПСЗ, V, № 2985, п. 6, с. 194; см. цитату ниже), и затем культивируется Феофаном Прокоповичем (см. ниже). В средневековой письменности употреблялись слова суемудрыи, суемысльныи, суепытание, суесловие (Срезневский, III, стб. 610; дополнения, стб. 251), но не суеверие. Мнение В. В. Виноградова, согласно которому, «[б]ыть может, волной второго южнославянского влияния занесены в русский литературный язык такие слова, как суевер, суеверие, суеверный» (Виноградов 1994: 1024), высказано без всяких фактических оснований.
519
Напротив, их почитание могло активно использоваться властью, и в этом случае они явно ни с какими «суевериями» не ассоциировались. Напомним, что Петр Великий, едва ли не главный гонитель суеверий в России XVIII века, устраивает торжественное перенесение мощей св. Александра Невского в Александро-Невскую лавру в Петербурге. Понимание культа святого князя при этом меняется, он превращается в святого покровителя победной войны со шведами, однако формы почитания мощей остаются традиционными (см.: Schenk 2004:125–142; ср.:ОДДС, III, № 331/71, стб. 319–329, стб. CXXXI–LII).